Cantique de la Voie II
Une même lune reflétée dans toutes les eaux
Les lunes des eaux renvoient à la même lune.
Le Dharmakaya* de tous les bouddhas me pénètre
Mon être avec Tathagata* n'en fait qu'un
*Le Dharmakaya: le corps vivant
*Tathagata: Le Bouddha
(traduction de François Cheng)
永嘉大师《证道歌》
一月普现一切水
一切水月一月摄
诸佛法身入我性
我性同共如来合
Écrire commentaire